鈍感

鈍感
どんかん
thickheadedness
stolidity
* * *
どんかん【鈍感】
insensibility
〖U〗[or an~]《正式》〔…に対する〕無感覚, 無知覚〔to〕;〔…に対する〕鈍感;平気, 無関心〔to
dul(l)ness
〖U〗鈍さ, 鈍感
bluntness
〖U〗鈍さ;鈍感
stolidity
〖U〗無神経.
◇ → 鈍感な
◇ → 鈍感に
* * *
どんかん【鈍感】
insensibility; stolidity; obtuseness of feeling.
~な insensible; insensitive 《to…》; obtuse; thick-skinned; unimaginative.

●鈍感な男 an insensible [insensitive, etc.] male

・鈍感なやつだな. You're so insensitive [obtuse]!

・痛みに鈍感な人 a person who doesn't feel pain much

・鼻が鈍感である do not have a good sense of smell

・言葉に関して鈍感である be unimaginative in one's use of words.

●鈍感になる 〔人が〕 become insensitive; become desensitized to…; 〔感覚が〕 become dull.

●あいつは鈍感だから彼女の気持ちにちっとも気づかない. The guy's thick [obtuse] and doesn't notice how she feels at all.

・ごまかすな. そんなに鈍感じゃないぞ. Don't try to deceive me. I'm not that dumb.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”